英语论文开题报告范文:An Analysis of the Different Cultural Connotation

作者:快检测查重系统     发表时间:2021-01-13 16:02:10   浏览次数:30

一、课题背景及意义 (课题的立题依据及研究意义)

Research Background:

A language not only expresses facts, ideas, or events which represent similar world knowledge by its people, but also reflects the people’s attitudes, beliefs, and world outlooks etc. People of different cultures structure the world around them differently, at least in the language they use to describe that world. Languages differ enormously from one another, and these differences are related to important differences in the customs and behaviors and other aspects of the cultures in which those language reside. In a word, language is a mirror of culture.

When we learn a new word we tend to look for its meaning in the word itself. Yet in addition to its dictionary meanings, the same word may stir up different associations in people, because of cultural differences. In our daily life, color words are the common illustrations of the cultural differences in language use. In Chinese and English cultures, color words are in the same way influenced by cultures, and used widely in people’s daily life.

Research Significance:

As the differences between Eastern and Western cultures led to the understanding of the color words are not the same . Color words contain a lot of deep meaning, implies a different ethnic feelings. If we do not take into account the impact of cultural differences, we are difficult to understand the implicit meaning of color words. The significance of this thesis is to enable a better understanding of color words, in order to enhance communication skills, avoid conflict of cultures.

二、课题研究现状及发展趋势 (课题研究领域的发展现状及可能的发展方向)

Research Status:

Study of color words has long attracted linguists’ attention. The bright lights of the objective world and for humankind as a whole are the same, but the national language or in different books of different ages or different geographical dialects often be found to have different understanding about color words. This concentrated and fully prove that language is the result of human cognition to understand and express the objective world, different groups of people in cognitive understanding and expression of the world, due to the different natural environment, social life, cultural traditions. Study of color words in different languages between the similarities and differences. The same object can look at how the differences in cognitive terms showing similarities and differences between how the social and cultural differences and further expansion of the semantic differences, which for the cognitive linguistics, comparative linguistics and culture, linguistics, and on second language teaching of applied linguistics has an important significance..

Research Tendency:

21st century’s color words study should stress the originality on research based on the achievements of the previous scholars, domestic or abroad. The study should keep track of the latest development of color words, making breakthrough, upgrading the research quality.

三、研究内容及研究目标 (对研究的内容进行说明,并阐明要达到的目标)

Research Contents:
A. Cultural Connotations of Black and Reflections in Idioms
1.Positive Connotations and Their Reflections in Idioms
1.1 Black Is Associated With the Solemn and the Dignified
1.2 Black Is Associated With Profit
1.3 Black Is Associated With the Black People
2. Negative Connotations and Their Reflections in Idioms
2.1 Black Is Associated With the Death
2.2 Black Is Associated With the Evil and Unfortunate
2.3 Black Is Associated With the Shame and Disgraceful
2.4 Black Is Associated With Anger
B. Cultural Connotations of White and Reflections in Idioms
1. Positive Connotations and Their Reflections in Idioms
1.1 White Is Associated With the Pure and Lucky
1.2 White Is Associated With Integrity and Honesty
2. Negative Connotations and Reflections in Idioms
2.1 White Is Associated With Death and Poor
2.2 White Is Associated With Worthless and Timid
C. Cultural Connotations of Red and Reflections in Idioms
1. Positive Connotations and Their Reflections in Idioms
1.1 Red Is Associated With Honor and Love
2. Negative Connotations and Their Reflections in Idioms
2.1 Red is Associated with the Obscenity
2.2 Red Is Associated With Revolution and Socialism.
2.3 Red Is Associated With Danger and Loss
D. Cultural Connotations of Yellow and Reflections in Idioms
1.Positive Connotations and Their Reflections in Idioms
1.1 Yellow Is Associated With the Noble
1.2 Yellow Is Associated With the Joy and Missing
2. Negative Connotations and Their Reflections in Idioms
2.1 Yellow Is Associated With the Vulgar and Exaggerative
2.2 Yellow Is Associated With the Coward and Disease

Research Objectives:

I write this thesis in order to make English learners have a better understanding of the cultural meaning of color words and enhance communication skills, avoid conflict in Western culture.

四、预计的研究难点 (课题研究过程中可能遇到的理论难题或技术难点)

With the changing society, people have a view of things may have diametrically opposite point of view, how is the color of the word has become more authoritative to be a problem; how to get people to attach importance to the implied meaning of color words which may lead to cultural conflict is also a problem. As the color words in real life, the widely used, it is difficult in a paper summarizing, so how to form the color words of the formation of an effective system is a difficult. Possible problems also contain: (1) Limited availability of helpful data, especially the books or articles written by the native scholars; (2) Difficulty in the presentation of insightful ideas and the attainment in originality due to lack of the knowledge related.

五、创新点 (选题、观点、理论、材料、方法等创新点)

The English language is developing constantly, keeping absorbing more color words. What is new in my thesis is that I try to focus my study on color words in modern English, making the research keep pace with the times, with the latest development in loanwords.

六、进度计划 (根据研究内容及研究目标所预计的进度安排)

1. Nov.16th  —  Nov.22nd , 2008  Subject selecting & topic narrowing
2. Nov.23rd  —  Dec.20th , 2008   Data gathering
3. Dec.21st  —  Jan.10th , 2009    Opening report & detailed outline
4. Jan.11th   —  Feb.8th, 2009     Literature review
5. Feb.9th   —  Mar.14th, 2009    First draft
6. Mar.15th  —  Apr.10th, 2009    Second draft
7. Apr.11th  —  Apr.20th,  2009    Final version
8. Apr.27th  —  May 14th, 2009    Printing
9. May 17th  —  May 25th, 2009   Thesis debate

七、资料来源 (指能够支持“课题背景”、“课题研究现状及发展趋势”所论述内容的主要文献资料)

[1] Baugh, A.C. & Thomas Cable. A History of the English Language [M]. Peking: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.

[2] Eckersley, C.E. Brighter English [M]. London: Longman, 1979.
[3] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Mac Millan Education, 1985.
[4] Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English [Z]. London: Oxford University, 1974.
[5] Knowles, G. A Cultural History of the English Language [M]. U.S.A.: A Hodder Arnold Publication, 1997.
[6] Lott, B. A Course in English Language and Literature [M]. U.S.A.: Edward Arnold, 1989.
[7] Lyons, J. Language and Linguistics [M]. London: Longman, 1981.
[8] Wales, K. Northern English: A Social and Cultural History [M]. London: Cambridge University Press, 2006.
[9] Wu Weizen. History and Anthology of English Literature [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[10] Yang Yanhua & Zhang Shufan. Modern English Lexicology [M]. Peking: Metallurgical Industry Press, 2007.
[11] 陈永烨.“英汉颜色词所表现的中西文化差异” [J].《辽宁工程技术大学学报》,2005,(7).
[12] 戴炜栋,何兆熊.《新编简明英语语言学教程》[A].上海:上海外语出版社,2002.
[13] 邓炎昌,刘润清.《语言与文化》[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.
[14] 蒋栋元.“论颜色及颜色词的文化差异” [J]. 《四川外语学院学报》,2002,(3).
[15] 唐振华.“英汉颜色词的翻译” [J].《中国科技翻译》,1997,(2).




检查语种:中文,英文,小语种 预计时间:3小时-72小时
系统说明硕士论文查重,CNKI中国知网硕博(vip5 3 tmlc2)查重系统是高校检测硕士、博士、MBA等论文专用检测系统,检测结果和高校一致,定稿首选!
检查语种:中文,英文,小语种 预计时间:3小时-72小时
检查语种:中文,英文 预计时间:60分钟
检查语种:中文 预计时间:60分钟
检查语种:中文 预计时间:60分钟
系统说明PaperPass检测系统是北京智齿数汇科技有限公司旗下产品,网站诞生于2007年,运营多年来,已经发展成为国内可信赖的中文原创性检查和预防剽窃的在线网站。 系统采用自主研发的动态指纹越级扫描检测技术,该项技术检测速度快、精度高,市场反映良好。
检查语种:简体中文、英文 预计时间:60分钟
检查语种:中文,英文,小语种 预计时间:60分钟
检查语种:简体中文、英文 预计时间:60分钟
检查语种:中文,英文,小语种 预计时间:60分钟
检查语种:简体中文 预计时间:60分钟
系统说明copycheck是中文学术论文相似度查重系统,是权威、可信赖的中文学术剽窃检查的在线网站。2015年10月30日,copycheck论文检测系统beta版本研发测试完毕,开始试运行提供服务。 copycheck专注中文学术抄袭,基于亿级学术期刊、学位论文和互联网数据、公众号数据,采用大数据中文语义识别比对技术,为学术原创保驾护航。
在线客服 返回顶部